This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations.(May 2017)
Guido Pieter Theodorus Josephus Gezelle (1 May 1830 – 27 November 1899) was an influential writer and poet and a Roman Catholic priest from Belgium. He is famous for the use of the West Flemish dialect.
|Born||1 May 1830|
|Died||27 November 1899 (aged 69)|
|Occupation||Poet, priest, writer|
Gezelle was born in Bruges in the province of West Flanders to Monica Devrieze and Pieter Jan Gezelle, a gardener. His nephew was the Flemish writer Stijn Streuvels (Frank Lateur). Gezelle was ordained a priest in 1854, and worked as a teacher at the Minor Seminary, Roeselare. He was always interested in all things in English and became the chaplain to the English Convent, Bruges. He died there in a small room, where it is still forbidden to enter.
There is a museum of his works close by the English Convent and also a small bar named after him.
He tried to develop an independent Flemish language, more or less separate from the general Dutch language, which had certain more "Hollandic" aspects. The Dutch he used in his poems was heavily influenced by the local West Flemish dialect. His works are often inspired by his mystic love towards God and Creation. Later, his poetry was associated with literary Impressionism, and he is considered a forerunner of that movement.
Gezelle also was a translator of poetry and prose, most famous now for his translation of Henry Wadsworth Longfellow's Song of Hiawatha, published in 1886. He had already read the original at Roeselare in 1856 and was interested in it because on the one hand, the American Indians fascinated him, and, on the other, he liked its portrayal of Christian missionaries.
For his linguistic mastery, Gezelle is considered one of the most important poets of Dutch literature.
- Kerkhofblommen (1858)
- Vlaemsche Dichtoefeningen (1858)
- Kleengedichtjes (1860)
- Gedichten, Gezangen en Gebeden (1862)
- Longfellows Song of Hiawatha (translation, 1886)
- Tijdkrans (1893)
- Rijmsnoer (1897)
- Laatste Verzen (1901)
- ^ "Belgique, Flandre-Occidentale, registres d’état civil, 1582-1910," database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9GVY-435?cc=2139860&wc=QZ9J-GRJ%3A1009438301%2C1009613801 : 22 May 2014), Brugge > Overlijden 1829 Geboorten 1830 Huwelijken 1830 Overlijden 1830 > image 304 of 949; België Nationaal Archief, Brussels (Belgium National Archives, Brussels).
- ^ https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-XD37-4N?cc=2139860&wc=QZ9J-GCL%3A1009438301%2C1009612501
- Guido Gezelle archives by Bruges Public Library (in English, includes poems in translation)
- Media related to Guido Gezelle at Wikimedia Commons
- Dutch Wikisource has original text related to this article: Guido Gezelle
- Works by Guido Gezelle at Project Gutenberg
- Works by or about Guido Gezelle at Internet Archive
- Works by Guido Gezelle at LibriVox (public domain audiobooks) (in Dutch)
Information as of: 21.08.2021 07:07:27 CEST
Source: Wikipedia (Authors [History]) License of the text: CC-BY-SA-3.0. Creators and licenses of the individual images and media can either be found in the caption or can be displayed by clicking on the image.
Changes: Design elements were rewritten. Wikipedia specific links (like "Redlink", "Edit-Links"), maps, niavgation boxes were removed. Also some templates. Icons have been replaced by other icons or removed. External links have received an additional icon.
Please note: Because the given content is automatically taken from Wikipedia at the given point of time, a manual verification was and is not possible. Therefore WikiFox.org does not guarantee the accuracy and actuality of the acquired content. If there is an Information which is wrong at the moment or has an inaccurate display please feel free to contact us: email.